導讀:?[foundation] 英 [fanden] 美 [fanden] 名詞:基礎,根基,基金會用法:1 作為名詞時,foundation指的是建立或發展某物的基礎或
?[foundation] 英 [fanden] 美 [fanden]
名詞:基礎,根基,基金會
用法:
1. 作為名詞時,foundation指的是建立或發展某物的基礎或根本。它可以指事物的物質基礎,也可以指抽象概念的基礎。此外,foundation還可以指建筑物的地基或者建立某個組織或所需的資金。
2. foundation也可以用作動詞,意為“建立”、“奠定基礎”。,“我們需要為這個項目打下一個堅實的foundation”。
例句:
1. The foundation of a strong relationship is trust and communication.
(一段良好關系的基礎是信任和溝通。)
2. The foundation of this building is made of concrete.
(這座建筑物的地基是由混凝土打造。)
3. The foundation for this scholarship was established by a generous donation from a wealthy businessman.
(這個獎學金的資金來源于一位富有商人慷慨捐贈。)
4. The company has set up a foundation to support local charities and community projects.
(公司設立了一個基金會來支持當地的慈善和社區項目。)
5. The success of our business is built on the solid foundation of our dedicated employees.
(我們企業的成功是建立在我們敬業的員工的堅實基礎上。)
同義詞及用法:
1. basis:指事物的基礎或根本,與foundation意思相近。,“The basis of our argument is that we need to invest in education.”(我們論點的基礎是我們需要投資教育。)
2. groundwork:指為將來發展打下的基礎,也可以指做某件事情所需的準備工作。,“We need to lay the groundwork for our new project before we can start working on it.”(在開始著手這個新項目之前,我們需要先打下基礎。)
3. establishment:指建立或成立某個、組織或所需的行為。,“The establishment of this new law will greatly benefit our society.”(這項新法律的制定將大大有益于我們的社會。)
4. endowment:指捐贈給某個或組織用于支持其活動或目標的資金。,“The university received a large endowment from a wealthy alumni.”(這所大學收到一位富有校友的巨額捐款。)
5. cornerstone:指事物發展中不可或缺的重要部分,也可以指建筑物角落處最重要、最強固的石頭。,“Education is the cornerstone of a successful society.”(教育是一個成功社會的重要基石。)
上一篇:eeee的翻譯是什么?
下一篇:emb的翻譯是什么?