導讀:?burdened是動詞burden的過去分詞形式,意為“負擔”,“使煩惱”或“使壓力重擔”。它可以用來形容一個人或物品被某種重量或責任所壓迫,
?burdened是動詞burden的過去分詞形式,意為“負擔”,“使煩惱”或“使壓力重擔”。它可以用來形容一個人或物品被某種重量或責任所壓迫,也可以表示某人內心的負擔或煩惱。
用法:
burdened通常作為及物動詞使用,后接名詞或代詞作賓語。它也可用作形容詞,放在名詞前面修飾。:“a burdened heart”(負擔沉重的心)。
例句1-5句且中英對照:
1. She felt burdened with the responsibility of taking care of her sick mother.
她感到肩上壓著照顧生病母親的責任。
2. The company was burdened by heavy debts and struggled to stay afloat.
公司背負著沉重的債務,艱難維持經(jīng)營。
3. He was burdened with guilt after lying to his best friend.
他因欺騙自己最好的朋友而感到內心充滿了罪惡感。
4. The backpack was too heavy and burdened him on the long hike.
背包太重,在長途徒步旅行中給他增加了負擔。
5. The burdened look on her face showed that she was going through a difficult time.
她臉上沉重的表情表明她正在經(jīng)歷艱難的時期。
同義詞及用法:
1. weighed down:意為“被壓迫”或“負擔沉重”,常用來形容身體或心靈上的負擔。:“She was weighed down by the burden of her past mistakes.”(她被過去犯下的錯誤所壓迫。)
2. troubled:意為“煩惱的”或“困擾的”,常用來形容內心的不安和憂慮。:“He had a troubled expression on his face.”(他臉上帶著一副煩惱的表情。)
3. overwhelmed:意為“不堪重負”的,常用來形容某人被過多的事物或情緒所壓垮。:“She was overwhelmed with grief after her father's death.”(在父親去世后,她被悲傷淹沒了。)
4. loaded:意為“負荷過重”的,常用來形容某人承擔了太多責任或壓力。:“He was loaded with work and had no time for himself.”(他工作很忙碌,沒有時間給自己。)
5. encumbered:意為“阻礙”或“妨礙”,常用來形容某人被某種事物所束縛而無法自由行動。:“The heavy rain encumbered our progress.”(大雨妨礙了我們的前進。)
負擔是一個描述重壓和壓力的詞語,它可以形容身心受到的負擔,也可以說明某人被責任、壓力或煩惱所困擾。在筆下,我們可以用它來增添句子的情感色彩,表達出某人內心的苦悶或肩負過多的責任。作為筆名為jack的作者,我認為burdened這個詞語具有深刻的含義,能夠讓讀者更加真切地感受到人生中承擔重擔所帶來的痛苦與挑戰(zhàn)。