導(dǎo)讀:?意思:financialtimes是一個(gè)英文單詞,可以翻譯為“財(cái)經(jīng)時(shí)報(bào)”。用法:financialtimes通常用作名詞,表示指代英國的一份財(cái)經(jīng)報(bào)紙,也可以
?意思:financialtimes是一個(gè)英文單詞,可以翻譯為“財(cái)經(jīng)時(shí)報(bào)”。
用法:financialtimes通常用作名詞,表示指代英國的一份財(cái)經(jīng)報(bào)紙,也可以用作形容詞來形容與財(cái)經(jīng)相關(guān)的事物。
例句1:The latest financial news can be found in the Financial Times.(最新的財(cái)經(jīng)新聞可以在《財(cái)經(jīng)時(shí)報(bào)》上找到。)
例句2:I read the Financial Times every morning to keep up with the stock market.(我每天早上都會閱讀《財(cái)經(jīng)時(shí)報(bào)》來了解股市動態(tài)。)
例句3:She works as a journalist for the Financial Times.(她在《財(cái)經(jīng)時(shí)報(bào)》擔(dān)任記者。)
例句4:The financial crisis was reported on the front page of the Financial Times.(金融危機(jī)被《財(cái)經(jīng)時(shí)報(bào)》放在頭版報(bào)道。)
例句5:The company's stock price dropped after it was mentioned in the Financial Times.(該公司被《財(cái)經(jīng)時(shí)報(bào)》提及后,股價(jià)下跌了。)
同義詞及用法:
1. financial newspaper: 財(cái)經(jīng)報(bào)紙
2. business journal: 商業(yè)雜志
3. economic times: 經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào)
4. money magazine: 貨幣雜志
5. market digest: 市場摘要
以我個(gè)人的看法,這些同義詞也可取代financialtimes,然而每個(gè)詞都有其獨(dú)特之處,在具體語境下需斟酌選用。作為一名文學(xué)青年jack,我認(rèn)為如此。
總結(jié):financialtimes是一個(gè)指代英國財(cái)經(jīng)報(bào)紙的單詞,也可以用作形容詞來形容與財(cái)經(jīng)相關(guān)的事物。在寫作中,需要注意根據(jù)具體語境來決定是否使用該詞以及如何使用。同時(shí),可以靈活運(yùn)用同義詞來豐富表達(dá),但要注意每個(gè)詞的特定用法。
上一篇:官僚的定義和解釋是什么?
下一篇:差拍是什么意思?